Sanctifying Smoke Offering to the Great God Gaṇapati, by Karma Chagmey, Rāga Asya

Sanctifying Smoke Offering to the Great God Gaṇapati

(lha chen tshogs kyi bdag po’i bsang mchod bzhugs)

by Karma Chagmey, Rāga Asya (skar ma chags med raaga asya, 1613-1678)

Translated from the Tibetan by Erick Tsiknopoulos


 

ཀྱཻ། སུམ་ཅུ་རྩ་གསུམ་ལྷ་གནས་ནས།

KYAI1: SUM-CHU-TSA-SUM LHA NAY NAY

Pay heed: From the heavenly abode of the Thirty-Three,

ལྷ་ཆེན་ཚོགས་ཀྱི་བདག་པོ་ནི།

LHA-CH’EN TS’OK-KYI-DAK-PO NI

O great god, Gaapati,

འདིར་གཤེགས་བསང་དང་མཆོད་པ་བཞེས།

DIR SHEK SANG DANG CH’Ö-PA ZHEY

Please arrive here; and kindly accept sanctifying smoke and offerings.

གཡུ་ཤུག་ཕྱེ་མར་གསུར་གྱིས་བསང་།

YU-SHUK CH’É-MAR SUR GYIY SANG

I present sanctifying smoke with turquoise juniper, butter flour, and burnt offerings.

བདུད་རྩི་ཇ་ཆང་ཕུད་ཀྱིས་མཆོད།

DÜ-TSI JA CH’ANG P’Ü KYIY CH’Ö

I offer prime portions of ambrosial nectar (dütsi), tea, and beer.

སྐུ་ཡི་ཚོག་བདག་དཀར་པོ་བསང་།

KU YI TS’OK-DAK KAR-PO SANG

I offer sanctifying smoke to the White Gaapati of Awakened Body:

དགྲ་བགེགས་གནོད་པ་ཞི་བར་མཛོད།

DRA GEK NÖ-PA ZHI-WAR DZÖ

Please ensure the pacification of enemies, hindrances, and harm.

གསུང་གི་ཚོགས་བདག་དམར་པོ་བསང་།

SUNG GI TS’OK-DAK MAR-PO SANG

I offer sanctifying smoke to the Red Gaapati of Awakened Speech:

ཁམས་གསུམ་དབང་དུ་འདུ་བར་མཛོད།

KHAM-SUM WANG-DU-DU-WAR DZÖ

Please ensure the magnetization of the three realms.

ཐུགས་ཀྱི་ཚོགས་བདག་སྔོན་པོ་བསང་།

T’UK KYI TS’OK-DAK NGÖN-PO SANG

I offer sanctifying smoke to the Blue Gaapati of Awakened Mind:

ཕ་རོལ་དམག་ཚོགས་གཡུལ་ངོ་ཟློག།

P’A-RÖL MAK-TS’OK YUL-NGO DOK

Please repel the incursion of opposing military forces.

ཡོན་ཏན་ཚོགས་བདག་སེར་པོ་བསང་།

YÖN-TEN TS’OK-DAK SER-PO SANG

I offer sanctifying smoke to the Yellow Gaapati of Awakened Qualities:

ལོངས་སྤྱོད་མངའ་ཐང་རྒྱས་པར་མཛོད།

LONG-CHÖ NGA-T’ANG GYAY-PAR DZÖ

Please ensure the expansion of resources and fields of influence.

ཕྲིན་ལས་ཚོགས་བདག་མཐིང་ནག་བསང་།

T’RIN-LAY TS’OK-DAK T’ING-NAK SANG

I offer sanctifying smoke to the Dark Lapis Gaapati of Awakened Activity:

གནོད་བྱེད་དགྲ་བོ་རྡུལ་དུ་རློགས།

NÖ-JEY DRA-WO DUL DU LOK

Please decimate harmful enemies into dust.

ཡེ་ཤེས་ལས་ལ་གྲུབ་པ་ཡི།

YÉ-SHEY LAY LA DRUP-PA YI

To the one accomplished in the activity of deep wisdom,

ཚོགས་བདག་གླང་སྣ་བཀྲེས་ཕོངས་བསལ།

TS’OK-DAK LANG-NA TREY P’ONG SEL

Gaapati with an elephant’s trunk, who dispels hunger and poverty,

བསང་གི་མཆོད་པ་རྒྱ་ཆེན་འབུལ།

SANG GI -CH’Ö-PA GYA-CH’EN BUL

I present vast sanctifying smoke and offerings.

རིགས་ཀྱི་བུ་ཡི་བརྒྱུད་ཀྱི་ལྷ།

RIK KYI BU YI GYÜ KYI LHA

O Tantric Deity for children of good lineage,

འཁོར་བ་སྲིད་པའི་ལུགས་ཡིན་པས།

KHOR-WA S’IY-PA’Y LUK YIN-PAY

As Saṃsāra is the way of worldly existence,

ཕྱག་ན་རྡོ་རྗེའི་བཀའ་བཞིན་དུ།

CH’AK-NA-DOR-JÉ‘I KA ZHIN-DU

In accordance with the command of Vajrapāṇi,

མི་དང་ལྷ་རུ་མི་འབྲལ་བར།

MI DANG LHA RU MI-DREL-WAR

Never separating from humans and gods,

རྟག་ཏུ་སྲུང་སྐྱོབ་སྡོང་གྲོགས་མཛོད།

TAK-TU S’UNG-KYOP DONG-DROK DZÖ

Please always ensure to protect and accompany me;

བཅོལ་བའི་ཕྲིན་ལས་མ་གཡེལ་ཅིག།

CHÖL-WA’Y T’RIN-LAY MA-YEL CHIK

Waver not from your entrusted Awakened Activity!

This was composed by Karma Arāga (Karma Ch’agmey, karma a raa ga) for the King of Nangch’en, Rinch’en Namgyel (nang chen rgyal po rin chen rnam rgyal).

Translated from the Tibetan by Erick Tsiknopoulos, December 2016, in Boudhanath, Kathmandu, Nepal; and finished in June 2017, in Bucharest, Romania.

Special thanks to Ngakpa Chöying Dorjé, who helped with the transliteration of the text from the handwritten Umey (dbu-med) script done from memory by Bhakha Tulku Rinpoché, and to Lee Rostosky, who commissioned this translation at the behest of Bhakha Tulku Rinpoché.

1 Could also be pronounced KYÉ (kye), but the spelling is literally kyai. Both forms are common.

Advertisement
%d bloggers like this: